07/04/2008 by anna.
Email This Post
Categories: 2006 Japó, Fotos, Geografia.
Tags: balneario, giappone, japo, japon, mico, monkeys, mono, ofuro, scimmia, yudanaka.

yudanaka by diluvi.
Ens vam llevar d’hora el mati, vam tenir un llarg esmorçar japones, i el masover del ryokan-casa rural ens va apropar amb la furgoneta al cami en mig del bosc; vam caminar quasi mitja hora pel bosc, i aleshores vam arribar a l’àrea a on estaven ells….al porxo de la caseta de fusta que feia d’entrada al parc n’hi havia un, que va tirar una cadira tot saltant de cop….
Un cop dintre ens vam passar hores observant-los! hi havia families, nens trapelles, bebes, avis , avis cascarrabies…..joves curiosos!! es banyaven a l’aigua; l’aigua surt calenta al sismic japó, per això hi ha tanta tradició de balnerais per humans…..i per micos….que es banyen de gust a l’hivern quan neva i fa fred….
Una de les millors experiències viscudes!!
De vegades te n’adones de la intensitat de un viatge despres de la patina del pas del temps
Vam viatjar en shinkansen, en tren d’alta velocitat, en bus i també en una mena de trenet com de conte i dibuixos animats;
vam arribar a un poble de muntanya , ple de “ryokans”-cases rurals, i de ofuros-balnearis…..i a on a l’hivern s’esquia molt ( hi van fer uns jocs olipmics també…);
el poble estava tranquil, nosaltres amb les motxil.les a l’esquena….vam trobar un avi amb una neta, i li vam preguntar pel nostre ryokan…..diria que no ens vam entendre, o sigui que vam continuar caminant….una senyora ( i ara no recordo com parlavem!!)
ems va dir que trvessessim el pont i trobariem el ryokan casa rural.
I aixi va ser….
El masover tenia uns 40 anys i parlava angles…i una senyora gran i petita ( la seva mare) ens va preparar el sopar.
Ens van avisar de que aquella nit hi havia “festa major”, aixi quue hi vam anar…..
quasi tothom vestia yudaka, hi havia fireta, i concerts!! vam menjar un gelat de te verd….com sempre,,,,,
29/08/2006 by anna.
Email This Post
Categories: 2006 Japó, Altres, Viatges i escapades.

A tota casa, negoci o establiment del Japó trobarem sempre el simpatic gat que ens saluda i convida amb la poteta!! el Maneki Neko!!
explica una llegenda que en mig de una tempesta un senyor s’estava resgarduant sota un arbre, quan va veure un gat que li feina senyal de”vine vine” des de la tanca de un temple ….finalment el senyor va anar cap el gat , i just en aquell moment un raig va caure sobre l’arbre i el va partir!! El gat havia salvat la vida del senyor, que en agraïment va donar molts diners al temple !
Ara es diu que el gat crida els convidats, perque porten fortuna…..que és com dir que crida directament a la fortuna!!
En realitat hi han altres històries .
Hi ha gats de varis colors, el més habitual és el blanc, o blanc i tricolor: blanc + vermell+ negre+ groc, que porten fortuna; el negre espanta el mal, i el daurat porta salut;
Alguns criden amb la poteta dreta, i es diu que porten fortuna, i altres amb l’esquerra, que es diu que conviden a les persones i les persones porten la fortuna.
aqui es pot trobar molta informació :
http://www.amy.hi-ho.ne.jp/~mono93/cat/english/index_e.html
i aquí us podeu personalitzar el vostre maneki neko!
05/07/2006 by anna.
Email This Post
Categories: 2006 Japó, Viatges i escapades.
Això é un habit molt estes, sembla ser, al Japó, i a tot arreu hi ha sorgents termals….per la muntanya pero també a les ciutats…..
Estaria be allotjar-nos en un Onsen ryokan….
Onsen Ryokan
The ultimate hot spring experience is spending a night at an onsen ryokan, a Japanese style inn with hot spring baths. This is not only one of the most popular holiday activities among the Japanese, but is also highly recommended to any foreign visitor of Japan.
Onsen ryokan are found in various sizes in hot spring resorts across Japan. A typical onsen ryokan visit starts with a bath before dinner. The beautifully arranged Japanese style dinner, featuring local specialties, is either served in your tatami room or in a dining hall. Many guests like to take another bath before sleeping and before breakfast in the next morning.
You do not need to stay overnight at a ryokan in order to enjoy its baths. Many ryokan open their baths to the general public, typically during daytime only and against an admission fee of a few hundred yen. Besides ryokan, most hot spring resorts also have some public bath houses with hot spring water.
http://www.japan-guide.com/e/e2292_ryokan.html
05/07/2006 by anna.
Email This Post
Categories: 2006 Japó, Viatges i escapades.
Hi ha 3 àrees del Japó, de vegades els hi diuen “llocs” o “paisatges”…en angles posen “scenic places”, que els hi diuen doncs això , “els 3 paisatges més macos”….ben be no se que vol dir, perque com es pot dir “paisatge maco” , i dir que n’hi han 3? Si el japó n’està ple de paisatges macos!!
Tampoc son ben be jardins dels tradicionals….pero si solen tenir temples…
Son aquests 3 :
1.La bahía de Matsushima, a prop de Sendai, anant cap al Nord, i és un conjunt de 260 illes cobertes de pins….
2.Miyajima, una illa sagrada a prop de Hiroshima. És una imatge de un tori vermell al mig del mar….aqui sí que anirem
3.Amanohashidate, a prop de Kyoto, un pont de 3,6 km de sorra en mig del mar coberts de pins negres…aqui també anirem….espero
http://www.japan-guide.com
http://redestopista.blogspot.com